MYARTS

  • ÀÛ°¡¸í : À̹ÎÁ¤, ĵ¹ö½º  À¯È­ 91 x 116.7cm 2012
  • ÀÛÇ°À» Ŭ¸¯ÇϽøé Å« È­¸éÀ¸·Î °¨»óÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÛ°¡³ëÆ®
ÀúÀÇ ÀÛ¾÷Àº Ãß»óÈ­ÀÔ´Ï´Ù.
ÀÛ°¡·Î¼­ÀÇ Àú´Â Ãß»óÀûÀÎ ÇüÅ°¡ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°´Â ¿©·¯ °¡Áö Á¤¼­¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ°í ¿òÁ÷ÀÔ´Ï´Ù. ¾î¶² Ä«Å×°í¸®¿¡ ½±°Ô Æ÷¼·µÇÁö ¾Ê´Â À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µé·Á¸é ºó È­¸é°ú °°ÀÌ ¹«¾ð°¡·Î ä¿öÁ® ÀÖÁö ¾ÊÀº ºó ¸Ó¸®·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¡®ÇüÅ¡¯¶ó°í ¹¶¶×±×·Á ¸»ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â, º×Áú·ÎºÎÅÍ »ý°Ü³­ ÀÌ·±Àú·± ±æÀÌ¿Í ¸éÀûÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â »ö±òµéÀº óÀ½¿£ ±×³É ¾ó·è°úµµ °°Àº °ÍÀÌÁö¸¸ ÀÌ°ÍÀ» ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â ÇϳªÀÇ ¼±, ÇϳªÀÇ °¨Á¤À¸·Î º¯¸ð½ÃÅ°°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀúÀÇ ÀÛ¾÷ÀÔ´Ï´Ù.

ÀÌ º¯¸ð ½ÃÅ°´Â °úÁ¤¿¡¼­ ±¸Ã¼Àû »ç¹°À̳ª »ç¹°ÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ÀǹÌÀÇ Âü°í´Â ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÏ°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.¸ÅÀÏ °Å¿ïÀ» ÅëÇØ º¸´Â ³ªÀÇ ¾ó±¼À̳ª µµ½ÃÀÇ Ç³°æ, ¿Ü¿öÁø ÀÚ¿¬¹°ÀÇ ÆÐÅϵéÀÌ Àº¿¬Áß¿¡ ÀÌ º¯¸ðÀÇ °úÁ¤¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¡±âµµ ÇÏÁö¸¸ ±× ¿µÇâÀº ¾î´À Á¤µµ¶ó°í °¨À» Àâ±âµµ Èûµé ¸¸Å­ Àº±ÙÇÑ °ÍÀÌ¶ó º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

±×·¡¼­ »ý°¢ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ̳ª ±â¾ï, °¨Á¤ µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ²À ³ª¸¸Å­ ³ªÀ̸¦ ¸ÔÀº ³ªÀÇ ¡®Àǽġ¯ÀÌ ±×¸²ÀÇ ¹«ÇüÀÇ ¼ÒÀç¶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡®Àǽġ¯ÀÎÁö ¡®Àνġ¯ÀÎÁö Á¤È®È÷ ¾î¶² ´Ü¾î°¡ Á¤È®È÷ µé¾î¸Â´ÂÁö ¸ð¸£°ÚÀ¸³ª ±×³É ¡®¸¶À½¡¯À̶ó°í ³Ð°Ô ¸» ÇÏ´Â ÆíÀÌ ´õ ¸ÂÀ» °Í °°±âµµ ÇÕ´Ï´Ù.

±×¸² ±×¸®´Â °úÁ¤Àº ÀÌ ¹«ÇüÀÇ ¼¼°è¸¦ »ö±ò°ú Áú°¨À¸·Î »ó»óÇÏ°í ¶Ç ±×°Í¿¡ ÇüŸ¦ Á־ °¡Àå ³ª¿Í Èí»çÇÏ´Ù°í ¿©°ÜÁö´Â È­¸éÀÌ ³ª¿Ã ¶§±îÁö ³ª ÀڽŰú ´ëÈ­ÇÏ´Â ½Ã°£¿¡ ´Ù¸§ ¾Æ´Ï¶ó »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×¸²Àº ³»°¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÎÁö¸¦ È®ÀÎÇÏ°í ¶Ç ±â¾ïÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁÖ´Â ¸ÅüÀÔ´Ï´Ù. À̼ºÀûÀÎ ¸éÀº Á÷¼±À¸·Î, °¨¼ºÀûÀÎ ¸éÀº °î¼±À¸·Î Ç¥ÇöµÇ°ï ÇÕ´Ï´Ù. ¿øÀº ¿ÂÀüÇÑ È¤Àº ¿ÏÀüÇÑ ½ÅÀ» ³ªÅ¸³»´Âµ¥ ÀÌ·¯ÇÑ ÇüÅÂ¿Í ÀǹÌÀÇ °ü°èÀÇ µµ½ÄÈ­´Â Àá±ñ ¾ð±ÞÇÒ ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é º¸´Â »ç¶÷ÀÇ ½Ã°¢¿¡ µû¶ó ÀÌ´Â ´Þ¸® ´À²¸ Áú ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ°ÍÀº ¸¶Ä¡ ³ª¸¦ ¾Æ´Â »ç¶÷µéÀÌ ³ªÀÇ ´Ù¸¥ ¸é¸éµéÀ» ¾Ë°í, ±â¾ïÇÏ°í ÀÖ´Â °Í°ú °°Àº ÀÌÄ¡¶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.

20¼¼±â ÃÊ¿¡ ž ¾î´À µ¶ÀÏ È­°¡°¡ ´©±º°¡ ½ÅÀ» Ç¥ÇöÇÑ´Ù¸é ÇϳªÀÇ ¿øÀ̳ª Á÷¼±¿¡ ÀÇÇؼ­ÀÌÁö Àΰ£À» ¼ö´ÜÀ¸·Î Çؼ­°¡ ¾Æ´Ò °Í À̶ó°í Çß´Ù´Â ¾Ö±â¸¦ Àλó ±í°Ô ÀÐÀº ±â¾ïÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀúÀÇ ÀÛ¾÷Àº ¿Ïº®ÇÏÁö ¾ÊÀº, ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¿øÀ̳ª Á÷¼±ÀÌ ¾î¶»°Ô ÇÑ »ç¶÷À» Ç¥Çö ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.





I have worked with abstract paintings.
As an artist I move and respond to propagations of emotions in abstract forms. Like blank space, I have to remain empty to generate images not specific to any category. Colors engendered from brush strokes and with diverse length and areas areinitially like stains. My work is to transform the colors into meaningful lines and feelings.

I would like to minimize the meaning of each concrete object in this process of transformation. The face I see everyday through the mirror, urban scenes, and memorized natural patterns implicitly affect this process of metamorphosis, but this influence is too implicit to sense clearly.

The invisible subject matter of my work is my ¡®consciousness¡¯, encompassing my thoughts and feelings. I am not sure which term, ¡®consciousness¡¯ or ¡®awareness¡¯ is more correct. It seems to be more proper to broadly define this term as ¡®mind¡¯. I think the process of engaging in painting is a time of conversing with oneself. The result is a painting most similar to oneself, imagining a formless world with color and texture, and giving form to it.

Painting is thus a medium enabling me to confirm what I am. Rational aspects are represented with straight lines while emotional aspects with curved lines. The circle symbolizes the sane or perfect spirit. Such associations between form and meaning may be subjective and temporary because interpretations can differ depending on each individual¡¯s viewpoint. It is like one who knows me understands and remembers details about me.

I remember what an impressive German painter from the early 20th century said, that God can be depicted with circle and line, not by the means of man. My work is about how an incomplete circle and line can express a person.

Á¢±â

ÀÛ°¡ Æò·Ð
±Û. Á¤Çö (¹Ì¼ú ºñÆò)

±â¾ïÀº ¿¬´ë±âÀû ½Ã°£ÀÇ ¹æÇâÀ» µû¸£Áö ¾Ê´Â´Ù. °©ÀÛ½º·¹ ¾î¸° ½ÃÀýÀÇ ±â¾ïÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ »ý°¢À» Áö¹èÇÏ´Â °æ¿ì¸¦ ´©±¸³ª ÇѹøÂë °æÇèÇÏÁö ¾ÊÀº°¡. ¸¶¸£¼¿ ÇÁ·ç½ºÆ®ÀÇ ¼Ò¼³Àº »ç¹°, »óȲ, ¿À°¨ÀÌ ºñÀÚ¹ßÀûÀ¸·Î Ã˹߽ÃŲ ±â¾ïÀÇ ¹Ý¶õÀ¸·Î ½ÃÀ۵ȴÙ. Áö³ªÄ¡°Ô ¿¹¹ÎÇÑ °¨¼ö¼ºÀÇ ÇÁ·ç½ºÆ®´Â ÀÌ °æÇè ¾È¿¡¼­ »î°ú ¼ö¸¹Àº °ü°è°¡ ±âÈ£µé·Î ä¿öÁø ¹°À½ÀÇ Àå¼Ò¶ó´Â »ç½ÇÀ» ±ú´Ý´Â´Ù. »îÀº °áÁ¤µÇÁöµµ ¿Ï¼ºµÇÁöµµ ¾ÊÀº »óÅ·Π½º½º·Î ÀÌ ¸ðµç ¼ö¼ö²²³¢¸¦ Ç®¾î³ª°¡´Â °úÁ¤À̶ó°í ÇÁ·ç½ºÆ®´Â ¾ê±âÇÑ´Ù. ±â¾ïÀÇ ¹Ý¶õÀ¸·Î Àͼ÷ÇÑ ´ë»óÀº °©Àڱ⠳¸¼± °ÍÀÌ µÇ¾î¹ö¸®°í Èñ¹ÌÇÑ ±â¾ïÀÌ ÀڽŠ¾Õ¿¡ µîÀåÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹Ù»Û ÀÏ»ó ¼Ó¿¡¼­ ¾î¶² ´ë»óÀ¸·ÎºÎÅÍ ±â¾ïÀÇ ÈçÀûÀ» ´õµë´Â »çÀ¯ÀÇ °úÁ¤À¸·Î ±í¼÷ÀÌ ºüÁ®µé±â¶õ ±×¸® ½¬¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±â¾ïÀÇ È帧À» µÇ¤¾î°¡±â À§Çؼ­´Â ºÒÈ®½ÇÇÏ°í ¸ðÈ£ÇÑ Á¤º¸ÀÇ ´Ü¼­µé, ±× Ãß»óÀûÀÎ ¿òÁ÷ÀÓ, À̹ÌÁö, »öä ȤÀº Áú°¨À» ¿¬»óÇس»¾ß¸¸ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡ ¹æ±Ý Áö³ª°£ º½³¯ÀÇ ÈÆÈÆÇÔ°ú Çâ±âó·³ ¶Ç·ÇÇÏ°Ô ¶°¿Ã·ÁÁöÁö ¾ÊÀ¸³ª ¿Â¸öÀ¸·Î °¨ÁöµÇ´Â ¹«¾ð°¡¸¦ ¿¬»óÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ ¸»ÀÌ´Ù. À̹ÎÁ¤ÀÇ <»ó±âÇÏ´Ù>´Â ±â¾ï¿¡ °üÇÑ Àü½Ã´Ù. °©Àڱ⠺λóÇÏ´Â ¾î¶² ±â¾ï¿¡ °üÇÑ ³»Àû °æÇèÀ» ÀÛ°¡´Â ´Ü¾î ¡°»ó±â reminiscence¡±·Î ÇÔÃàÇß´Ù. ¾î·ÅDzÇÑ ±â¾ïÀ̶õ Àǹ̸¦ °¡Áø ¡°reminiscence¡±´Â ¼±ÇèÀû ±â¾ï ¶Ç´Â Àü»ýÀÇ ±â¾ï °°Àº °ÍÀ¸·Î µ¥ÀÚºä Çö»ó°ú °°ÀÌ ¿ì¹ßÀûÀ¸·Î ¶°¿À¸£´Â ±â¾ïÀ» Áö½ÃÇÑ´Ù. <»ó±âÇÏ´Ù>´Â ¹Ù¶óº¸±âº¸´Ù »ç»öÇÏ´Â ±×¸²À» °æÇèÇÏ´Â Àü½Ã´Ù.

¸ðµç °ÍÀÌ ´À¸®°Ô ¿òÁ÷¿´´Ù. ù ¸¸³²¿¡¼­ÀÇ È­°¡ À̹ÎÁ¤ÀÇ ¸ð½À¿¡¼­ ¡®´À·ÁÁø ½Ã°£¡¯ÀÌ ¿¬»óµÇ¾ú´Ù. Ç¥Çöµµ ¼­Åø·¶´Ù. Ç¥Á¤Àº ¾Ö¸ÅÇß´Ù. ´Ù¼Ò°÷ÇÏÁö¸¸ Áú¹® ÇϳªÇϳª¿¡ ÁýÁßÇÏ´Â ¸ð½ÀÀº ²Ï ÀλóÀûÀ̾ú´Ù. ¸¶Ä¡ ¼¿ ¼ö ¾øÀÌ ¸¹Àº »ý°¢µéÀ» ²À²À ´ã¾Æ³õÀº ÀúÀå¼Ò¿¡¼­ Áú¹®¿¡ ¾Ë¸ÂÀº ´äÀ» ÇÑÂüÀ̳ª µÚÀû°Å·Á ²¨³»´Â µíÇß´Ù. Á¶¿ëÇÑ ¸ñ¼Ò¸®¿´Áö¸¸ ÀÚ½ÅÀÌ ³»¹ñ´Â ´Ü¾î¸¦ ²Ú²Ú ´­·¯ ¸»ÇÏ´Â °Íó·³ µé·È´Ù. ÀÛ¾÷¿¡ °üÇؼ­´Â Ưº°ÇÑ Ã¢ÀÛÀÇ ¿øõµµ, ±â¼úÀûÀΠƯÀÌÇÔµµ ¾ø´Ù°í ¾ê±âÇÏÁö¸¸ ÇÑÆíÀ¸·Ð Àڱ⸸ÀÇ ¼¼°è¸¦ ³²¿¡°Ô º¸ÀÌ°í ½ÍÁö ¾ÊÀº °Íó·³µµ ´À²¸Á³´Ù. ¸¶Ä¡ ¾ð¾î¿¡ ÀÇÇØ ÀÚ½ÅÀ» Ãà¼Ò½ÃÅ°Áö ¾Ê±â À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀÏ Á¤µµ·Î ±×´Â ¸»À» ¾Æ³¢°í ¼³¸íµÇÁö ¾Ê´Â »ý°¢À» ´ã¾Æ³»·Á Çß´Ù. ±×´Â »õ·Î¿î ȸȭº¸´Ù ¾ð¾î·Î ±ÔÁ¤µÇÁö ¾Ê´Â ±×¸²À» ±×¸®·Á ÇÑ´Ù. ÀÛ¾÷ÀÇ °³³äÀ̳ª ¸ðƼºê ¿ª½Ã ºÒÈ®½ÇÇÏ°Ô º¸¿´´Ù. Á»´õ ÀÛ¾÷°úÁ¤¿¡ °¡±õ°Ô ´Ù°¡°¡º¸ÀÚ. ¿ì¼± °¡Àå ´Ü¼øÇÏ°í ¿øÃÊÀûÀÎ ÇüÅÂÀÎ Á¡¡¤¼±¡¤¸é¿¡ ÀÇÇØ Åº»ýÇÑ ÇüŸ¦ È­¸é À§¿¡ ³»³õ´Â´Ù. ½ÃÀÛÀÇ ÇüŵéÀº ÀÛ¾÷ÀÌ ÁøÇàµÉ¼ö·Ï ¸î Â÷·ÊÀÇ º¯È­¸¦ °Þ´Â´Ù. È®½ÇÇÑ °³³äÀ̳ª °èȹº¸´Ù ¿ì¿¬È÷ ³ªÅ¸³­ ÇüŵéÀÌ ¼­¼­È÷ ¼ºÀåÀÇ °úÁ¤À» °Þ¾î°¡¸ç »õ·Î¿î ÇüŸ¦ ÆÄ»ý½ÃÅ°°Å³ª Áö¿öÁö¸é¼­ È­¸éÀº Á¡Á¡ ´õ ¿¹ÃøÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹Ì±ÃÀ¸·Î º¯ÇØ°£´Ù. ÀÛ°¡ ½º½º·Î ±×¸²ÀÇ ¸ðƼºê¿¡ °üÇؼ­ ¹æÀÓÀûÀ̶ó°í ÇÑ °ÍÀº ÀÛ¾÷ÀÇ º»ÁúÀÌ ÀǵµÇÑ °á°ú¸¦ ÀçÇöÇϱ⺸´Ù ¼¼°è(È­¸é) ¾È¿¡ ´øÁ®Áø ÇüÅÂ(»ý¸íü-À¯±âü)ÀÇ ÁøÈ­°úÁ¤¿¡ ¹æÁ¡À» µÎ±â ¶§¹®ÀÎ µíÇÏ´Ù. ±×´Â ÀǵµÇÏ´Â ¼¼°èÀÇ ÀçÇöÀ» Ãß±¸Çϱ⺸´Ù ÀÛ¾÷ °úÁ¤¿¡ µû¶ó ÀڽŠ¾Õ¿¡ ¾î¶² ¼¼°è°¡ ÆîÃÄÁö´Â °ÍÀ» Áñ±â´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ. ±×¸²Àº Á÷¼±°ú °î¼±ÀÌ ¼­·Î ¸¸³ª ¸¸µé¾î³»´Â ÀÇ¿ÜÀÇ ÇüÅ°¡ ÁÖ´Â À¯ÈñÀÌÀÚ »ö°ú ÅؽºÃ³´Â ´Ù¾çÇÑ Áö°¢ÀÇ °æÇèÀ» Àϱú¿î´Ù. ±×¸²Àº ¹«°Ô³ª ¿Âµµ¿Í °°Àº Áö°¢ÀÇ ÀåÀÌ µÇ¾î ¸¹Àº °ÍÀ» ´ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿­¸°(¶Ç´Â ºó) ±â¾ïÀÇ ÀåÀ¸·Î ÆîÃÄÁø´Ù. º¸´Â »ç¶÷ÀÇ °æÇè¿¡ ÀÇÇØ ±×¸²Àº ¹«ÇÑÀÇ ±â¾ïÀ» ¹ß»ý½Ãų ¼öµµ ¹Ý´ë·Î ÀÇ¹Ì ¾ø´Â ÀåÀÌ µÉ ¼öµµ ÀÖ´Ù. È­¸éÀ» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â °Ç ºñÁ¤ÇüÀûÀÎ Çüŵé°ú ¿©¹é»ÓÀÌ´Ù. ¿©¹éÀº ÀüüÀûÀ¸·Î ¹àÀº ȸ»ö ÅæÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖÀ¸³ª °£ÇæÀûÀ¸·Î ¾ó·èµéÀÌ ¾Æ¸¥°Å¸°´Ù. ¾ó·èÀº ½Ã°£ÀÇ ÈçÀûÀÌ´Ù. ÃÖÃÊÀÇ ÇüÅ ȤÀº ¸ðƼºê´Â ½Ã°£ÀÌ °æ°úÇϸ鼭 ¼­¼­È÷ ¹è°æÀ¸·Î »ç¶óÁö¸é¼­ ¿©¹éÀÇ ¾ó·èÀ¸·Î ³²°ÜÁö°Å³ª ´Ù½Ã µÇ»ì¾Æ³¯ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¸¶Ä¡ ¿ì¹ßÀûÀÎ ±â¾ïÀÇ µîÀåÀÌ ²¿¸®¸¦ ¹°°í ¶Ç ´Ù¸¥ ±â¾ïÀ¸·Î À̵¿ÇÏ´Â ¹ßÀÛÀûÀÎ ±â¾ïÀÇ ÀÚÀ²¼ºÃ³·³ ¿©¹éÀÇ ¾ó·èÀº ±×¸²ÀÇ Åº»ýÇÏ´ø ½ÃÀÛÀÇ ±â¾ïÀ» Ç°°í ÀÖ´Ù. À̹ÎÁ¤¿¡°Ô ³í¸®ÀûÀÌ°í ü°èÀûÀÎ ¹æ¹ý·ÐÀº Å« Àǹ̸¦ °¡ÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¸´Ù°í Ä¿´Ù¶õ ¹Ø±×¸²ÀÌ ¾ø´Â °Í °°Áö´Â ¾Ê´Ù. ±×¿¡°Ô ÇÑ Á¡ÀÇ ±×¸²Àº ÇϳªÀÇ »îÀ» ºñÀ¯ÇÏ´Â µíÇÏ´Ù. ¸¶Ä¡ ¹Ð¹°°ú ½ä¹°, ÀÏÃâ°ú ÀϸôÀÇ ÁÖ±âÀûÀÎ ¹Ýº¹À» »ó±âÇÏµí ±×ÀÇ ±×¸²Àº ÇÑ È­¸é ¾È¿¡¼­ ÇÏ·ç¿Í ¿µ¿øÀÌ °øÁ¸ÇÑ´Ù. ±â¾ïÀÇ ¾ó·èµéÀº ¸Õ °÷À¸·ÎºÎÅÍ ±âÀÎÇÑ ¿©¸íó·³ ¡®Áö±Ý ¿©±â¡¯·Î ´Ù°¡¿À´Â ÁßÀ̰ųª ¹Ý´ë·Î ½É¿¬À¸·Î »ç¶óÁö´Â ¿ìÁÖ°¡ ¼øȯ¼ºÀ» ´ã¾Æ³»·Á´Â ÈçÀûó·³ º¸ÀδÙ.

¿¹¸¦ µé¾î, ¿¡¹Ù Çì¼¼ÀÇ Áß·ÂÀ» µû¸£´Â ¼³Ä¡Á¶ÇüÀÛ¾÷Àº ÇöÁ¸ÇÏ´Â ¾î¶°ÇÑ °³³äÀ̳ª ¾ç½Ä¿¡µµ ¼ÓÇÏÁö ¾Ê´Â »óŸ¦ ÁÀ¾Ò´Ù. ±×°ÍÀº ´Ã ´Ù¸¥ Áß·®, ´Ù¸¥ ¹èÄ¡, ´Ù¸¥ ±â¿ï±â¸¦ °¡Áú ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù. Àû¾îµµ Çì¼¼ÀÇ Á¶Çü¼¼°è°¡ ¾î¶² ¾ð¾î·Îµµ ´ëüµÇÁö ¾Ê´Â Á÷°ü°ú °æÇè¿¡ ÀÇÇØ Á¦½ÃµÇ¾ú´Ù´Â Á¡Àº Ãß»ó, ±¸»ó, Á¶°¢, ¼³Ä¡¿Í °°Àº ¾ð¾î°¡ ½ÇÁ¦ Á¶ÇüÀÛ¾÷°ú ¿ÂÀüÈ÷ ´ëÀÔµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¸Â°Ô ½Ã»çÇÑ´Ù. Çì¼¼ÀÇ Çö»óÇÐÀû ¿¹¼ú°üÀº ½Ã°¢¿¡ ¸Ó¹°·¶´ø ¹Ì¼ú¿¡¼­ Áö°¢ÇÏ´Â ¿ø¸®ÀÇ ¹Ì¼ú·Î È®ÀåµÇ°í ÀÖÀ½À» Áõ¸íÇÏ°í ÀÖ´Ù. Çö»óÇÐÀÚ ¸Þ¸¦·Î-ÆþƼ´Â ´« ¾Õ¿¡ ÆîÃÄÁö´Â ±¤°æÀÌ °ð »çÀ¯¿Í Á÷°üµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó°í ÁöÀûÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº Á¶°ÇºÎÀÇ »çÀ¯·Î Á¦ÇÑµÇ¸ç ½ÇÁ¦·Î´Â ¿Â¸öÀ¸·Î ¼¼°è¸¦ ´À³¥ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ÇϳªÀÇ ±¤°æÀº ±×Àú ±¤°æÀÏ »Ó ±× ÀÚü°¡ »çÀ¯´Â ¾Æ´Ï´Ù. Áö°¢ÀÇ °æÇèÀº »çÀ¯ ÀÌÀü¿¡ ¹ß»ýÇÑ´Ù. »çÀ¯¶õ, Áö½ÄÀÇ Ã¼°è¿¡ µû¸¥ Çؼ®¸¸À¸·Î ºÒÃæºÐÇÏ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ Áö°¢ÀÌ ÀÚ°¢À¸·Î ¿¬ÀåµÇ·Á¸é ºÒ°¡ÇÇÇÏ°Ô Á¤½Å°ú ¸ö, ¿ìÁÖÀÇ ½Åºñ¸¦ ½º½º·Î ±ú¿ìÄ¡±â À§ÇÑ ÀÇÁö°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ¸Þ¸¦·Î-ÆþƼ´Â ¡°È¸È­´Â ¿îµ¿ÀÇ ¿ÜºÎ¸¦ ãÁö ¾Ê°í ±× ºñ¹ÐÀÇ ¼ýÀÚ¸¦ ij¹¯´Â´Ù¡±¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. À̹ÎÁ¤ÀÇ ±×¸²ÀÌ Èï¹Ì·Î¿î °ÍÀº ¸öÀÇ Áö°¢À¸·Î ÀνÄÇÏ´Â ¼¼°è¸¦ ½Ã°¢ÀûÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÏ´Â µ¥¿¡ ÀÖ´Ù. ±×´Â ±×¸²ÀÇ Ç¥¸éÀ» ÇǺÎ, »ì°¯Ã³·³ ÀÚÁÖ Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¿Âµµ¿¡ ´ëÇÑ °¨°¢Àº ÀÛÇ° Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ³ªÅ¸³­´Ù. À̹ø Àü½Ã¿¡¼­ÀÇ ¿Âµµ´Â ¹ÌÁö±ÙÇÔ¿¡ °¡±õ´Ù. Â÷°¡¿ò°ú ¶ß°Å¿òÀÇ »çÀÌ´Â µé·ÚÁî¿¡ µû¸£¸é ¸ðµç °ÍÀÇ ½ÃÀÛÁ¡ÀÌ´Ù. Áß°£ÀÇ ¼¼°è, °í¿øÀÇ »îÀ» Èñ¸ÁÇÏ´ø ÀÌ Ã¶Çа¡¿¡°Ô Áß°£»öÀ̾߸»·Î ¸ðµç °ÍÀÇ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼öÆòÀû ¼¼°è°üÀ» ´ëº¯ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ³»°Ô Áß°£»öÀÇ ¸ðÈ£ÇÔÀº Áö¿öÁø ¼Ò¸®Ã³·³ ´À²¸Á³´Ù. ±×°ÍÀº ¼Ò¸®°¡ ¾øÀ½ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼Ò¸®¸¦ Àá½Ã ¼û°Ü³õÀº »óÅ¿¡ °¡±õ´Ù. ¸¶Ä¡ ¼öÁßó·³ À°Áö¿Í ´Ù¸¥ Áß·ÂÀÇ ¹ýÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÇ´Â °Í°ú À¯»çÇÏ°Ô ´À²¸Á³´Ù. ¼³¸íµÉ ¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö·Î½á Ãß»óȸȭ´Â ¾ð¾î°¡ °¡Áø Ç¥ÇöÀÇ ÇѰ踦 ±Øº¹ÇÏ·Á´Â ¸öÁþ¿¡ °¡±õ´Ù. ±¸Á¶ÁÖÀÇ ÀνķÐÀû °üÁ¡À¸·Î º»´Ù¸é, »çÀû ÀνÄÀÌ °á±¹ ¾ð¾îÀÇ Áö¹è¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̱⿡ ¿ì¸®´Â °á±¹ ¾ð¾î ¹ÛÀ¸·Î Å»ÃâÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ²÷ÀÓ¾øÀÌ ±Ô¹üÈ­µÈ ¾ð¾î¸¦ ÇØüÇÏ°í Àç¹èÄ¡ÇÏ·Á´Â ½Ãµµ´Â ½ÃÀû Àüº¹À» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù. ½ÃÀûÀÎ »çÀ¯´Â ¹«Áú¼­°¡ ¾Æ´Ñ Áú¼­ ÀÌÀüÀÇ ¼¼°è¸¦ ÇâÇÑ´Ù. ¿øÇü¿¡ ´Ù°¡°¡·Á´Â ÀÇÁö´Â ¸ðµç ¿¹¼ú°¡ÀÇ ¹Ù¶÷ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¾ÕÀ¸·Î À̹ÎÁ¤ÀÌ ¹Ù·Î ±×°÷, Áö³ªÄ£ »ê¾÷È­¿Í ÀÚº»È­·Î ÀØÇôÁø ¸Ö°íµµ °¡±î¿î, °¡±õ°íµµ ¸Õ ±×°÷À» ÇâÇÑ ¿©Á¤À» °è¼ÓµÇ±æ ¹Ù¶õ´Ù.





Far yet Close, Close yet Far

Jung Hyun(Art Critic)


The memory does not follow the chronological direction of time. Everyone has once experienced their thoughts governed by childhood memories. A novel by Marcel Proust begins with the treachery of memories involuntarily triggered by things, situations, and the five senses. Proust with an extremely keen sensibility realizes life and its relations are filled with numerous signs within this experience. He states that life is neither determined nor completed but is a process of solving all riddles. Due to the treachery of memories, familiar objects suddenly become unfamiliar, and vague memories merge before us.
It is not easy to enter the process of thinking, groping for traces of memories triggered by some object in our hectic daily lives. Because of this we have to associate clues to uncertain, ambiguous information, abstract movement, images, colors, and texture in order to recollect the flow of memories. We recall something that is obscure yet sensed with the whole body like the warmth and fragrance of a spring day. Lee Min-jung¡¯s Reminiscence is an exhibition concerning the memory. The artist connotes her inner experience of suddenly provoked with the term ¡®reminiscence¡¯. Like a-priori memories or memories of the past occurring accidentally like déjà vu. Works exhibited at the show are for meditating upon rather than viewing.
Everything moved slowly. Artist Lee reminded me of slowly flowing time at my first meeting with her. Her expression was not so eloquent and her look seemed obscure, but her concentration on each question was quite impressive. She seemed to draw out a proper answer from a reservoir of innumerable ideas. Her voice was low, but quite determined, underlining the meaning of each word. Although she explained there is no single source for her creation or any technical distinctiveness, I felt she would not like to showcase her own world. Lee remained silent as if to show that she does not confine herself with language.
Lee intends to make paintings not defined by language. The concept and motifs of her work are also vague. She presents forms made up of the most simple, primal elements such as dots, lines, and planes. Her initial forms undergo change several times in the process of her work. As the forms emerge by chance rather than by any concrete, solid concept and plan new forms come into being in the process of their gradual growth. The artist says she does not intervene in her work¡¯s motif. This underscores the evolutionary process of forms (life forms-organisms) rather than representing any intentional result. She seems to enjoy discovering some world before her eyes rather than pursuing its representation.
Lee¡¯s painting offers amusement derived from unexpected forms created through encounters of straight and curved lines. Their color and texture bring about diverse perceptual experiences. Her painting is an open (or empty) forum encapsulating many things. It may become a forum for infinite memories or a forum for meaningless things, depending on the viewer¡¯s experience. Her painting is filled with atypical forms and blank space. The blank spaces are in a bright gray tone, but have some sporadic stains which are the traces of time. As time passes, initial forms or motifs vanish into the background or are left or revived as stains in blank spaces. The stains bear initial memories at the moment her painting comes into being like convulsive memories that morph into other thoughts. Any logical, systematic methodology is of no significance in Lee¡¯s work. Nevertheless, her work probably depends on large rough sketches. In her painting a dot is compared to a life. Moment and eternity coexist in her painting, as if recalling the cycles of the tide coming in and going out. The stains of memory come close to ¡®here and now¡¯ or go to an abyss, encapsulating a circulating trait of the universe.
For instance, Eva Hesse sought a state of not being inclusive of any concept or mode through installation work. Her work had a certain weight, arrangements, and inclinations. The world of Hesse was based on her intuition and experience irreplaceable with language. Hesse¡¯s view of art as phenomenological expands from art depending on sight to art relying on perception. Maurice Merleau-Ponty, French phenomenologist, pointed out that a scene before the eyes is not directly associated with thinking. With our thinking we feel only part. We actually feel the world with our whole bodies. A scene is just a scene. A scene itself is not thinking. An experience of perception comes into being before thinking.
Lee¡¯s painting visually interprets the world perceived by the body. She presents the surface of her painting like skin. A sense of temperature is apparent in her oeuvre. The temperature sensed in works on show is tepid. For Gilles Deleuze all begins between cold and hot. For this philosopher desiring the middle world, or life on a plateau, a neutral tone is the onset of all, representing a horizontal view of the world. A neutral tone feels like a deleted sound. It is not a state without sound but close to a state hiding sound for a while, like gravity underwater.
Abstract painting with indescribable images is close to overcoming the limits of language. Seen from the epistemological view of structuralism, an individual¡¯s perception is governed by language, so we cannot escape language. An attempt to deconstruct and rearrange standard language implies a poetic turn. Poetic thinking seeks a world before order. All artists probably have a will to approach original form. It is anticipated Lee will continue her journey toward the far, yet close, close yet far, and forgotten through industry and capitalism.

Á¢±â

'À̹ÎÁ¤' ÀÛ°¡ÀÇ ´Ù¸¥ÀÛÇ°
°°Àº Å°¿öµåÀÇ ÀÛÇ°
Å°¿öµå : À¯È­
°øÀ¯Çϱâ

MYARTS